同じ言語の方言の差別化:多面的なアプローチ
音声バリエーションが方言であるか別々の言語であるかを判断することは、決定的な答えのない複雑な問題です。ただし、いくつかの基準を使用して、同じ言語の方言を区別できます。
1。相互把握:
* 高い明瞭度: 異なる方言のスピーカーは、発音、語彙、または文法に違いがある場合でも、一般に、ほとんど努力してお互いを理解できます。
* 低透明度: さまざまなバリエーションのスピーカー間の理解は非常に困難であり、他の方言の特別な努力や知識が必要です。これは、異なる言語を示唆しています。
2。言語的特徴:
* 発音: 音のバリエーション(アクセントなど)、イントネーション、リズム。
* 語彙: 同じオブジェクトまたは概念に使用される単語の違い(例:ソーダ対ポップ)。
* 文法: 文の構造、動詞の共役、および語順の分岐ルール。
* 形態: 接頭辞や接尾辞など、単語の形成方法の違い。
3。社会言語的要因:
* 地理的分布: 方言はしばしば地理的に縛られており、孤立と歴史的接触のために違いが生じます。
* ソーシャルクラスとアイデンティティ: 方言は特定の社会グループに関連付けられ、アイデンティティを表現するために使用できます。
* 政治的および歴史的背景: 政治的境界と歴史的出来事は、方言の違いに影響を与える可能性があります。
4。標準化:
* 書面による標準: 言語には多くの場合、標準化された書面によるフォームがありますが、方言は通常そうではありません。
* 公式ステータス: 一部の方言は政府によって公用語として認識される場合がありますが、他の方言はそうではありません。
5。違いの程度:
* マイナーなバリエーション: 方言は通常、比較的小さな違いを示しますが、個別の言語はより多様です。
* 段階的連続体: 多くの場合、言語は連続体に存在し、地理的または社会的なラインに沿った特徴の徐々に変化するため、明確な境界線を引き出すことが困難になります。
覚えておくことが重要です:
* 主観性: バリエーションを方言や言語として分類することは、個人の認識と使用される特定の基準に応じて、主観的です。
* 連続体: 言語や方言は静的なエンティティではなく、時間の経過とともに進化しているため、正確な境界を特定することは困難です。
例:
* 英語: イギリスの英語、アメリカ英語、オーストラリア英語は、相互の明瞭度が高く、歴史的なルーツが共有されているため、方言と見なされます。
* スペイン語: カスティリアンスペイン語、ラテンアメリカのスペイン語、カリブ海のスペイン語は、地域の大きなバリエーションにもかかわらず、文法と語彙の類似性のために方言と見なされます。
* アラビア語: エジプトのアラビア語やモロッコのアラビア語などのアラビア語の方言は、発音や語彙がまったく異なる可能性があり、コミュニケーションが困難になります。ただし、文法と台本が共有されているため、まだ方言と見なされています。
結論として、方言を識別することは、さまざまな言語的および社会言語的要因を調べる必要がある複雑なタスクです。単一の基準は十分ではなく、プロセスには多くの場合、相互の明瞭度、言語的特徴、社会的文脈の微妙な分析が含まれます。
