>> ZG·言語学習 >  >> 言語の種類と地域 >> 特定の言語研究

ペルシア語やペルシャ語で眠りにつくとどう思いますか?

ファルシア語/ペルシャ語で「私は眠りにつく」と言う方法はいくつかあります。

フォーマル:

* می‌خوامب果体ابم (Mi‌khāmBekhābam) - これは文字通り「私は眠りたい」に翻訳されますが、あなたが眠ろうとしていることを表現するためによく使用されます。

* 礎→م塔件 (Mi‌ramBekhābam) - これは「私は眠りにつく」を意味します。

非公式:

* می‌خوامب果体ابم (Mi‌khāmBekhābam) - これは、非公式の環境で「私は眠りにつく」と言う最も一般的な方法です。

* 礎→م塔件 (Mi‌ramBekhābam) - これは、非公式の設定でも受け入れられます。

もっと口語:

* می‌خوامبرمبمبلابم (Mi‌khāmBeramBekhābam) - これは文字通り「私は行きたい」を意味します。

* می‌رمممっとابم (Mi‌ramMi‌khābam) - これは「私は眠りにつく」と言うよりカジュアルな方法です。

上記に加えて、これらの式を使用することもできます:

* شب愛なさい (Shab Bekheir) - これは「おやすみ」を意味し、寝るときに別れを告げる方法として使用できます。

* خخوا最初の (KhābamMi‌yad) - これは「私は眠い」を意味し、あなたが眠ると言う方法として使用できます。

正しい表現を選択する最良の方法は、コンテキストとあなたが話している人との関係に依存します。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。