ロマンス言語:
* スペイン語: スペイン語とポルトガル語はどちらも、イベリアのロマンス言語であり、相互に透明性が高くなります。彼らは、多くの認識と同様の文法と語彙を共有しています(根が共有された言葉)。
* イタリア語: イタリア語は、ポルトガル語よりもスペイン語に近いイベリアのロマンス言語でもありますが、それでもかなりの量の語彙と文法構造があります。
* カタロニア: スペインやポルトガル人と同様に、カタロニアはスペイン北東部とアンドラで話されているロマンス言語でもあります。ポルトガル語とフランス語の両方と同族を共有していますが、スペイン語に近いと考えられています。
* ルーマニア語: ルーマニア人は、ルーマニアとモルドバで話されているロマンス言語です。東部ロマンス支部の一部ですが、ポルトガル語とフランス語と語彙と文法の特徴を共有しています。
他の言語:
* ガリシア語: ガリシア(スペイン北西部)で話されているこの言語は、ポルトガル人の姉妹言語と見なされており、非常に高い相互の明白性を備えています。
* occitan: フランス南部の一部で話されているこの言語は、フランス語とかなりの量の語彙と文法構造を共有しています。また、特にその発音において、ポルトガル人といくつかの共通性を共有しています。
* 英語: 英語は起源であるゲルマン語ですが、フランスとラテン語から多くの言葉を借りてきました。つまり、ポルトガル語とフランス語と語彙と文法に重複があることを意味します。
注: 言語間の類似性の程度は、比較される特定の機能に依存します。リストされているすべての言語はポルトガル語とフランス語といくつかの類似点を持っていますが、一部は他の言語よりも近いものもあります。
言語は複雑で動的なシステムであり、言語間の類似性は、歴史的相互作用、地理的近接性、文化交流などのさまざまな要因に影響を与える可能性があることを覚えておくことが重要です。
