>> ZG·言語学習 >  >> 言語の種類と地域 >> 特定の言語研究

ハワイアンでは女性の戦士やその効果の何かをどう言いますか?

ハワイアンには「女性の戦士」の直接的な翻訳はありません。 ハワイの言語には、職業の性別の用語がありません。

ただし、次のことを使用して、女性の戦士を説明できます。

"koa"(warrior)を使用:

* wahine koa: これは文字通り「女性の戦士」に翻訳され、女性の戦士を説明する最も一般的な方法です。

* koa wahine: これは「戦士の女性」に翻訳され、最初に戦士の側面に重点を置いています。

「kaua」(戦い、戦い)を使用:

* wahine kaua: これは文字通り「戦いの女性」に翻訳され、戦闘の側面を強調しています。

* kaua wahine: これは、「戦いの女性」につながり、戦いそのものに重点を置いています。

記述単語の使用:

* wahine ikaika: これは、彼女の体力を強調する「強い女性」につながります。

* wahine wiwo ole: これは「勇敢な女性」に翻訳され、彼女の勇気を強調しています。

* wahine akamai: これは「賢明な女性」につながり、戦略的思考とリーダーシップを意味します。

条件の組み合わせ:

また、用語を組み合わせて、女性の戦士をより完全に説明することもできます。

* wahine koa ikaika: 「強い女性の戦士」

* wahine kaua wiwo ole: 「戦いの勇敢な女性」

最終的に、ハワイ人の女性戦士を説明する最良の方法は、特定の文脈と強調したい資質に依存します。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。