1。基本構造:
* 「いいえ」 英語の「not」と同様の主な否定的な単語です。それは動詞の前に行きます。
* "nunca" (決して)および「nadie」 (誰も)も否定的な単語も一般的に使用されます。
例:
* "yo no habloespañol。" (スペイン語は話せません。)
* "Ella Nunca Va al Cine。" (彼女は映画館に行くことはありません。)
* "Nadie Sabe La Respuesta。" (誰も答えを知りません。)
2。異なる動詞時制で「いいえ」を使用:
さまざまな動詞時制で「いいえ」がどのように機能するかは次のとおりです。
* 現在形: 「いいえ」 +動詞は現在時制で共役しています
* "no como carne。" (私は肉を食べません。)
* 過去形: 「いいえ」 +動詞は過去形で共役しています
* "No Fui al Trabajo Ayer。" (私は昨日仕事に行きませんでした。)
* 将来の時制: 「いいえ」 +将来の時制で共役する動詞
* "ComeréPizzaesta noche。" (今夜はピザを食べません。)
* 命令: 「いいえ」 +動詞は命令的な形式です
* "No Hables Tan Alto。" (そんなに大声で話さないでください。)
3。特別なケース:
* 不定詞動詞の前の「いいえ」:
* "no quiero ir。" (行きたくない。)
* "no" with "haber"(持っている) +複合時制の過去分詞:
* 「いいえ、彼はcomido」 (私は食べていません。)
4。二重負:
スペイン語では、二重負は文法的に正しいものではありません。 文には1つの否定的な単語のみを使用します。
例:
* 不正確: 「テンゴ・ニングン・リブロはありません。」 (私は本を持っていません。)
* 正しい: 「テンゴ・リブロはありません。」 (私は本を持っていません。)
覚えておくべきキーポイント:
*「いいえ」は最も基本的な否定的な単語です。
*「いいえ」の位置は動詞の前です。
*「Nunca」と「Nadie」は、他の一般的な否定的な単語です。
*スペイン語では二重ネガが間違っています。
スペイン語の文法についてこれ以上質問がある場合は、お気軽にお問い合わせください!
