ただし、そのコンポーネントに基づいて潜在的な意味を分解できます。
* マルチベース: これは、おそらく異なる言語家族や枝からの複数の言語ソースに基づいている言語を示唆しています。
* 国語: これは、多くの場合、政府、教育、公共コミュニケーションのために、国民国家によって公式に認識され、使用される言語を意味します。
このフレーズが潜在的に参照できるものは次のとおりです。
* 複数の書かれたスクリプトを持つ言語: 一部の言語には、異なる地域や異なるグループで使用される異なるライティングシステムがあります。たとえば、ウルドゥー語とヒンディー語は共通の音声基盤を共有していますが、異なるスクリプト(それぞれnastaliqとdevanagari)で書かれています。
* クレオール言語: これらの言語は、多くの場合、異なる言語間の接触から発生し、両方の機能を組み合わせます。例には、ハイチのクレオール(フランス語とアフリカの言語に基づく)とジャマイカのパトワ(英語と西アフリカの言語に基づく)が含まれます。
* 重要な借入の言語: 一部の言語では、時間の経過とともに他の言語から単語や文法構造を採用しています。これは、強力な言語や支配的な言語と接触する言語で特に一般的です。
* 複数の公式方言を持つ言語: 一部の国では、国語の「標準的な」形式を持っていますが、発音、語彙、または文法に大きな違いがある可能性のある明確な方言も公式に認識しています。たとえば、中国は国語としてマンダリンを持っていますが、広東語やウーなどの他の品種も公式に認識しています。
「マルチベースの国語」の特定の意味を理解するには、次のようなコンテキストが必要です。
* このフレーズはどこで遭遇しましたか? (例えば、本、記事、講義)
* それが使用されたコンテキストは何でしたか? (例えば、言語政策、特定の言語の歴史、言語の多様性について議論する)
より正確な答えを提供できるように、詳細を提供してください。
