フォーマル:
* m ga-esi gi n'obi: これは「私は私の心からあなたがいなくて寂しい」に翻訳され、行方不明の誰かを表現する非常に正式な方法です。
非公式:
* mgbe mhụrụgi: これは文字通り「私があなたを見たとき」に翻訳されますが、それは誰かを切望し、行方不明の感覚を意味します。
* mchọrọgi: これは「I Want You」に翻訳され、特にあなたが彼らの近くにいる場合は、行方不明の誰かを表現するために使用できます。
* m cheta gi: これは「私はあなたを覚えている」に翻訳され、行方不明の誰かを表現するためにも使用できます。
特定の人に「あなたがいなくて寂しい」と言う:
* m ga-esi [name] n'obi: たとえば、「M ga-esi nne n'obi」は「私は母が恋しい」という意味です。
* mgbe mhụrụ[name]: たとえば、「mgbe mhụrụnna」は「父が恋しい」という意味です。
* mchọrọ[name]: たとえば、「Mchọrọọmụakam」は「私は私の子供が恋しい」という意味です。
* m cheta [name]: たとえば、「M Cheta Ada」は「私はAdaが恋しい」を意味します。
Igboで「私はあなたがいなくて寂しい」と言う最良の方法は、人との関係と状況の文脈に依存することを忘れないでください。
