フォーマル:
* ฉันคิดถึง(Chan Kit Tung): これは「私は恋しい」と言う最も一般的で正式な方法です。
* หนูคิดถึง(nookit tung): これは同じフレーズですが、より丁寧な方法で、若い人たちが使用するとき、または年上の人や権威のある立場にあるときに使用します。
* ผมคิดถึง(POM Kit Tung): これは、男性が使用するのと同じフレーズです。
非公式:
* คิดถึง(Kit Tung): これは「私は恋しい」と言うためのより非公式の方法であり、友人や家族の間で一般的に使用されています。
* คิดถึงจัง(キット・ツン・チャン): これは「私は恋しい」と言うより強調的な方法であり、文字通り「私はとても恋しい」を意味します。
見逃した人を追加:
次のような「คิดถึง」(kit tung)の後に欠落しているオブジェクトを追加できます。
* ฉันคิดถึงคุณ(Chan Kit Tung Kun): 私はあなたがいなくて寂しいです(フォーマル)
* ฉันคิดถึงเธอ(Chan Kit Tung Tur): 私は彼女が恋しい(フォーマル)
* ฉันคิดถึงเขา(Chan Kit Tung Kao): 私は彼がいなくて寂しいです(フォーマル)
* คิดถึงแม่(キットTung Mae): 私はママが恋しい(非公式)
これらのフレーズを使用して、場所や物を欠いていることを表現することもできます。
* คิดถึงบ้าน(キットTung Baan): 家が恋しいです
* คิดถึงอาหารไทย(キットTung Ahan Thai): タイ料理が恋しいです
使用するフレーズを選択する最良の方法は、伝えたい形式のコンテキストとレベルを考慮することです。
