「タクシー」が綴られ、同様に発音される言語:
* 英語: これが言葉の起源であるため、明らかにスペルと発音は一貫しています。
* フランス語: 「タクシー」は綴られており、実質的に同じと顕著であり、「i」サウンドにわずかな違いがあります。
* スペイン語: 「タクシー」は綴られ、ほぼ同じと宣告されており、「私」はわずかに異なって発音されます。
* イタリア語: 「タクシー」は綴られ、同様に発音され、「i」の音は再びバリエーションの小さなポイントになります。
* ポルトガル語: 「Táxi」は異なって綴られていますが、発音は英語に非常に近く、「X」サウンドはほぼ同じです。
* ルーマニア語: 「タクシー」は綴られ、英語とほぼ同じと宣告されています。
* ドイツ語: 「タクシー」は同じように綴られており、発音は非常に似ており、「I」音がわずかに異なります。
* ダッチ: 「タクシー」は同じように綴られており、発音は英語に非常に似ています。
* スウェーデン語: 「タクシー」は同じように綴られており、発音は英語に非常に似ています。
重要な注意: スペルは多くの言語で同じですが、アクセントと地域のバリエーションの違いにより、発音はわずかに異なる場合があります。
なぜ類似点?
「タクシー」という言葉は、「タクシー」を意味するフランス語の「タクシー」に由来し、「タキシメーター」を意味します。これは、運賃の計算に使用されるデバイスです。 この言葉とその短縮形の「タクシー」は、世界中で人気があり、多くの言語に容易に採用されました。
バリエーション:
「タクシー」は多くの言語で一般的ですが、使用される唯一の言葉ではありません。その他の例には次のものがあります。
* ロシア語: 「勝て」(「タクシ」と発音)
* 日本語: 「タクシー」(「高橋」と発音)
* 韓国語: 「택시」(「Taeksi」と発音)
* 中国語: 「出租车」(「chūzūchē」と発音)
したがって、「タクシー」は世界的に認識されている単語ですが、スペルと発音はわずかに異なる場合があり、他の単語は一部の言語で存在します。
