>> ZG·言語学習 >  >> 言語の種類と地域 >> 地域言語学

同じ言葉が同じですが、アメリカの標準的な英語のオーストラリアとイギリスの英語では異なる意味を持っていますか?

あなたは正しいです、同じように綴られているが、アメリカ、オーストラリア、イギリスの英語では異なる意味を持っているいくつかの言葉があります。ここにいくつかの例があります:

アメリカ英語 | 英国英語 | オーストラリア英語 | 意味

--- | --- | --- | --- |

ファン | ファン | ファン |循環空気のためのデバイス

ファン | サポーター | サポーター |特定の人、チーム、またはアイデアを賞賛する人

ガス | ペトロール | ペトロール | 車の燃料

fall | | |夏と冬の間の季節

トランク | boot | boot |車の荷物コンパートメント

おむつ | nappy | nappy | 尿と糞を吸収するために赤ちゃんが着用する衣服

キャンディ | お菓子 | お菓子 | 菓子

ゴミ | ゴミ | ゴミ | 廃棄物

歩道 | 舗装 | 舗装 | 道路に沿った通路

駐車場 | 駐車場 | 駐車場 | 駐車車両用のエリア

エレベーター | リフト | リフト | 人々を垂直に運ぶ機械

休暇 | ホリデー | ホリデー | 仕事から離れて過ごした期間

重要な注意: これらの英語の品種には、さまざまな意味を持つ多くの言葉があります。これらは、いくつかの一般的な例です。英語を話すさまざまな国の人々とコミュニケーションをとるとき、意味の違いの可能性を認識することは常に良いことです。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。