言語:
* 通常、標準フォームと見なされます: それは、正式な設定、教育、メディア、政府で使用される言語です。
* 成体化されたシステムがあります: 標準化された文法、スペル、語彙があります。
* 国家的または民族的アイデンティティに関連することが多い: それは共有された文化的および歴史的遺産を表しています。
* コミュニティによって認識: 「標準」言語を構成するものについては、広範な合意があります。
* 例: 英語、スペイン語、フランス語、マンダリン中国語
方言:
* 言語の地域的または社会的バリエーション: 発音、語彙、文法、さらにはイントネーションの違いが含まれます。
* 同じ言語の他の方言で相互に理解できる: 違いがあるかもしれませんが、異なる方言のスピーカーは一般に互いに理解できます。
* しばしば名誉性が低いと見なされる: 方言は、社会的地位や農村地域の低下に関連する場合があります。
* 成文化されていない: 文法、スペル、または語彙の公式システムはありません。
* 例: アメリカ英語vs.イギリス英語、コックニー英語、南アメリカ英語
重要な違い:
* ステータス: 言語は標準的で名誉あると見なされますが、方言はバリエーションと見なされます。
* 成体化: 言語はルールを成文化しましたが、方言は成文化されていません。
* 相互把握: 同じ言語の方言は、一般に相互に理解可能です。
* 社会的および政治的要因: 言語と方言の区別は、多くの場合、権力構造や文化的支配などの社会的および政治的要因に影響されます。
次のことに注意することが重要です:
*言語と方言の区別はしばしば主観的であり、議論することができます。
*ラインがぼやけている多くの場合があり、一部の方言は時間の経過とともに異なる言語に進化しています。
*すべての方言は、同様に有効なコミュニケーションの形式であり、尊敬に値します。
一般的な類推:
言語を木、方言を枝と考えてください。ツリーはシステム全体であり、分岐は同じ基本構造を共有する異なるバリエーションを表しています。
