1。履歴移行パターン:
* 植民地和解: 元の植民地は、イングランドのさまざまな地域の人々によって定住し、地域の方言をもたらしました。 これらの方言は、それぞれのコロニーで持続し、進化し、明確な地域の発音と語彙を生み出しました。
* 移民: 特に19世紀と20世紀における他の国からの移民も、地域のばらつきに貢献しました。たとえば、ドイツ語、アイルランド人、イタリア人移民は、国のさまざまな地域に言語とアクセントをもたらしました。
2。地理的分離:
* 物理的障壁: 山脈、川、広大な距離は、歴史的に異なる地域間の相互作用が制限されており、地域の方言が発達して分岐できるようになりました。
* 社会的障壁: 社会的および経済的分裂は、言語の地域の違いを強化し、孤立を生み出すこともできます。
3。社会的要因:
* 教育: 教育システムの違いと地域間のリテラシーのレベルは、語彙と発音に影響を与える可能性があります。
* ソーシャルステータス: 地域内のさまざまな社会的グループは、経済的地位、職業、および社会界に基づいて、異なる話す方法を開発することができます。
* メディアの影響: テレビ、ラジオ、新聞を含む地域メディアは、地元の方言や語彙を反映し、影響を与えることができます。
4。言語進化:
* 音の変化: 時間が経つにつれて、言語は自然に進化し、地域の方言は明確な音の変化を起こす可能性があります。
* 語彙シフト: 新しい単語は常に言語に追加されており、語彙の地域的なバリエーションは地元の経験、産業、文化を反映することができます。
地域の違いの例:
* 発音: 「r」サウンドは「車」の「r」の音は、多くの場合、北東部(ニューヨーク市など)の一部に落とされますが、中西部でははっきりと宣告されています。
* 語彙: 北東部の「ソーダ」は、中西部の「ポップ」、または南の「コーラ」になる可能性があります。
* 文法: 二重負の使用は、特定の地域(南部)でより一般的です。
次のことに注意することが重要です:
*これらの地域の違いはしばしば微妙で重複しています。
*地域間の境界は常にクリアカットではありません。
*言語は常に進化しており、地域のバリエーションは継続的に変化しています。
これらの歴史的および社会的要因を理解することは、米国の豊かな言語の多様性を理解するのに役立ちます。
