>> ZG·言語学習 >  >> 言語の種類と地域 >> 地域言語学

フランス語でタウンスクエアは何と言いますか?

フランス語での「町の広場」の最も一般的で直接的な翻訳は「場所du村」です 。

ただし、コンテキストに応じて他のオプションがあります。

* place publique: これは「パブリックスクエア」を意味し、より一般的な意味で使用できます。

* 場所の中心: これは「中央広場」を意味し、広場が町の中心にある場合に使用できます。

* de la Mairie: これは「市庁舎の広場」を意味し、市庁舎がある広場に特別に使用されています。

最終的に、最良の翻訳は特定のコンテキストに依存します。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。