* スペインの植民地化: スペインは、16世紀と17世紀にメキシコからアルゼンチンまで、アメリカの広大な領土を植民地化しました。 スペインの入植者が到着すると、彼らは言語、文化、管理を課し、多くの分野で先住民の言語を置き換えました。これにより、スペイン語がラテンアメリカのほとんどで支配的な言語になりました。
* ポルトガルの植民地化: ポルトガルは、16世紀初頭にブラジルに植民地を設立しました。スペインと同様に、ポルトガル当局は彼らの言語と文化を促進し、ポルトガル人がブラジルの公用語になることにつながりました。
重要な要因:
* 政府の方針: スペインとポルトガルの植民地政権は、教育、法制度、公式文書を通じて言語を積極的に宣伝しました。
* 移行と結婚: スペインとポルトガルの入植者は、先住民と結婚し、彼らの言語の広がりにさらに貢献しました。
* 経済的支配: スペインとポルトガルの経済力は、コミュニケーションと貿易の主要な手段として言語を固める役割を果たしました。
重要なメモ:
* 在来言語: スペイン語とポルトガル語はラテンアメリカでは支配的な言語ですが、この地域全体にはまだ多くの先住民族の言語が話されています。いくつかの先住民族はスペイン語とポルトガル語とともに生き残っていますが、他の言語は植民地化と同化政策のために衰退しています。
* 言語のバリエーション: スペイン語とポルトガル語は、共通の祖先を共有している間、ラテンアメリカでは異なって進化しています。地域の方言とアクセントは一般的であり、同じ言語を話す別の地域の誰かを理解することを困難にしています。
要約すると、スペイン語とポルトガル語の植民地化の歴史的遺産のため、スペイン語とポルトガル語はラテンアメリカの主要言語です。先住民族の言語は、この地域の言語景観の重要な部分であり続けていますが、植民地時代の過去は、今日のラテンアメリカで話されている言語に永続的なマークを残しています。
