1。スペインの征服と植民地化:
* 15世紀および16世紀: 富と権力への欲求に駆られているスペインの征服者は、アメリカ大陸に到着しました。彼らは広大な領土を征服し、現在のメキシコ、中央アメリカ、南アメリカ、およびカリブ海の一部に植民地を設立しました。
* スペイン語の賦課: 彼らの植民地システムの一環として、スペイン人は先住民族に彼らの言語、文化、宗教を課しました。スペイン語は、管理、商業、教育の言語になりました。
2。先住民の影響:
* 言語融合: スペイン語が支配的な言語になりましたが、先住民の言語は完全に消えませんでした。 彼らは、異なる地域でのスペイン語の語彙、文法、および発音に影響を与えました。たとえば、「チョコレート」という言葉は、メキシコで話されているナワトル語から来ています。
* 地域の方言: スペイン語と先住民の言語との相互作用により、スペイン語の地域の方言が生まれ、ラテンアメリカのスペイン語にユニークなバリエーションが与えられました。
3。独立後:
* 文化的連続性: スペインから独立した後、多くのラテンアメリカ諸国は公用語としてスペイン語を保持していました。これは、確立されたインフラストラクチャと教育とコミュニケーションにおけるスペイン語の重要性によるものです。
* 国民的アイデンティティ: スペイン語は、多くのラテンアメリカ諸国にとって統一力となり、共有された歴史と文化の感覚を育みました。
4。現代時代:
* 移行とグローバルな影響: スペイン語は、ラテンアメリカの文化、メディア、音楽の移住と世界的な影響を通じて広がり続けています。
* 地域のバリエーション: スペイン語の支配的な役割にもかかわらず、ラテンアメリカ諸国は、アクセント、語彙、文法のバリエーションを備えた幅広い地域の方言を示しています。
要約すると、ラテンアメリカにおけるスペイン語の広がりは、スペインの植民地化、先住民族の言語の継続的な影響、および独立後の統一文化的要素としてのスペインの保存の結果でした。
