アメリカとイギリスの英語に影響を与える地理的要因:
地理的要因は、アメリカとイギリスの英語の違いと類似性を形成する上で重要な役割を果たしてきました。ここにいくつかの重要な要素があります:
類似点:
* 共有祖先: 両方の品種は、植民地時代にイギリスで話されている英語の同じソースに由来しています。
* 早期コミュニケーション: 植民地時代には、英国とその植民地との間で継続的なコミュニケーションがあり、語彙といくつかの文法的特徴につながりました。
* 共有文学遺産: アメリカ人と英国人の両方が、同じ文学的な情報源と著者から描かれた豊かな文学の伝統を共有しています。
違い:
* 分離: アメリカの植民地が独立を獲得すると、彼らは英国から比較的隔離されて発展し、独立した言語の進化につながりました。
* 多様な影響: アメリカの植民地には、移民の多様なグループが住んでおり、それぞれが言語の影響を与え、より折lect的な語彙と発音をもたらしました。
* 地域のバリエーション: 米国の広大な地理的広がりは、独特の地域の方言の発展につながり、英国の英語とさらに分岐しました。
例:
* 発音: 「r」の音は、「車」や「鳥」などの言葉で聞こえますが、多くの場合、アメリカの英語ではより強く宣言されますが、イギリスの英語ではしばしば落とされます。
* 語彙: アメリカの英語は、「トマホーク」や「モカシン」などのネイティブアメリカンの言語から言葉を採用していますが、イギリスの英語は「ボンネット」や「ガソリン」などの言葉を保持しています。
* 文法: アメリカの英語は、「get」の過去分詞として「gotten」を使用する傾向があり、イギリスの英語は「get」を好む。
特定の地理的要因:
* 大西洋: 大西洋が制限した物理的な分離は、英国とその植民地との間のコミュニケーションと相互作用を制限し、独立した言語発展につながりました。
* 北米大陸: 北米大陸の広大さにより、米国内の地域の方言の開発が可能になり、アメリカの英語がさらに多様化されました。
* 多様な移民人口: ヨーロッパとアジアのさまざまな地域からの移民の流入は、アメリカの英語の語彙と発音を豊かにし、英国の英語よりも多様化しました。
結論:
アメリカとイギリスの英語の類似点と相違点は、地理的、歴史的、社会的要因の複雑な相互作用の結果です。 どちらの品種も共通の遺産を共有していますが、独立した進化は明確な言語的特徴を生み出し、英語のユニークで魅力的な形態にしています。
