方言対イディオレクト:2つの言語の物語
方言 および idiolect どちらも言語のバリエーションに関連する用語ですが、異なるスケールで動作します。
方言 言語の地域的または社会的多様性を指します 。それは、明確な発音、語彙、文法、さらには構文によって特徴付けられます。ロンドンの誰かと比較して、ニューヨーク市で誰かが話す方法の違い、または同じ言語の農村と都市の方言の間の語彙と文法の変動の違いを考えてください。
idiolect 、一方で、人のユニークな話す方法 。それは、彼らのすべての言語的選択の合計であり、発音、語彙、文法、構文、さらにはスラングやイディオムの使用を網羅しています。それは本質的に彼らの言語のユニークな指紋であり、彼らの背景、教育、社会的グループ、個人的な経験の影響を受けています。
これが重要な違いを要約するテーブルです。
|機能|方言|イディオレクト|
| --- | --- | --- |
| スコープ |地域または社会的グループ|個人|
| 特性 |発音、語彙、文法、構文|個人的な癖を含む言語使用のすべての側面|
| 起源 |地理的位置、社会的グループ、歴史的影響|個々の経験と影響|
| 例 |南アメリカのアクセント、コックニー英語|単語、文の構造、および発音の人のユニークな選択|
このように考えてみてください:
* 方言 独自の枝とサブグループを持つ言語ファミリーのようなものです。
* idiolect その家族内のユニークな木のようなもので、独自の樹皮、葉、成長パターンがあります。
なぜこの区別が重要ですか?
方言とイディオレクトの違いを理解することは、言語の多様性と個人がそれを使用するユニークな方法を理解するのに役立ちます。それは私たちを可能にします:
* さまざまな言語品種を認識し、尊重します。
* 人の方言に基づいて判断を下さないでください。
* さまざまなコンテキストでの言語使用のニュアンスを理解してください
本質的に、方言とイディオレクトは、人間の言語の豊かなタペストリーに貢献し、人間の表現の無限の可能性を示しています。
