* 人口の利点: ブラジルはポルトガルよりもポルトガル語を話す人口が非常に大きいため、ブラジルの文化と言語がグローバルな段階でフットプリントが大きくなることは避けられません。
* メディアの影響: ブラジルのエンターテインメント業界(音楽、テレノベラ、映画)は、ブラジルのポルトガル人の広範な認識に貢献して、重要な国際的な露出を享受しています。
* 移行: ブラジルの移住により、特にアメリカ、ヨーロッパ、アフリカでは、ブラジルのポルトガル人が世界のさまざまな地域に広がっています。
* インターネットの存在: グローバルなリーチを備えたオンラインの世界は、ソーシャルメディア、オンラインコンテンツ、デジタルプラットフォームを通じて、ブラジルのポルトガル語の可視性を増幅しています。
ただし、注意することが重要です:
* ヨーロッパのポルトガル人はその重要性を保持しています: ポルトガル自体は、豊かな文化的および歴史的意義を抱えており、その言語は多くの学術的、文学的、外交的な文脈で尊重され、使用されています。
* コンテキストの問題: コンテキストによっては、どちらの言語がより関連性がある場合があります。たとえば、ポルトガル語と文学に関する学術的な議論では、ヨーロッパのポルトガル人がしばしば中心的になります。
* 相互把握: ブラジル人とヨーロッパの両方のポルトガル人は、大部分が相互に知識があります。つまり、スピーカーは一般的にお互いを理解することができます。 これは、互換性の感覚につながる可能性がありますが、発音、語彙、および文法には明確な違いがあります。
したがって、ポルトガル語の講演者が「ヨーロッパのポルトガル人よりもブラジル人を指す」と言うのは正確ではありません。両方の品種は重要であり、世界的にポルトガル語の活気のあるタペストリーに貢献しています。 ブラジルのポルトガル人は現在、人口の規模やメディアの影響などの要因のために、より大きな視認性を享受していると言う方が正確です。
