フォーマル/リテラル:
* olaréondeestáocoração。 (これは最も文字通りの翻訳です。)
非公式/詩的:
* onde estiver ocoração、aíestáolar。 (これはそれを言うためのより詩的な方法であり、日常のスピーチでより一般的に使用されています。)
Idiomatic:
* acasaéonde a gente se sente bem。 (これは、フレーズの背後にある感覚の直接的な翻訳であり、「家はあなたが気分が良い場所」を意味します。)
これらはほんのいくつかの例であり、それがコンテキストとあなたの個人的な好みに依存する最良の方法であることに注意することが重要です。
