フォーマル:
* �€дома? (uzhe doma?) - これは最も直接的な翻訳であり、「あなたはすでに家にいますか?」を意味します。
* ≥€€€? (vy uzhe doma?) - これは、「”」(非公式の「you」)ではなく、「流formal」(フォーマル「あなた」)を使用するより丁寧なバージョンです。
非公式:
* ¡¯ома? (Ty uzhe doma?) - これは最もカジュアルな方法です。
* дома€? (Doma uzhe?) - これはそれを言うのに非常に口語的な方法であり、文字通り「すでに家で?」を意味します。
注: また、これらのフレーズの終わりに動詞「быть」を追加して、強調することもできます。
* �€するまでÖです? (uzhe doma est?) - 「あなたはすでに家にいますか?」 (文字通り「あなたはすでに自宅にいますか?」)
あなたにとって最良の選択肢は、あなたが話している人との関係と、あなたが伝えたいトーンに依存します。
