考慮すべき用語:
* 移民: この用語は一般に、新しい国に永久に移動した人を指します。 それはしばしば、選択と統合を強調して、ポジティブな用語と見なされます。
* 移民: この用語は、母国を離れて別の人に住んでいる人を指します。必ずしも新しい場所に到着するわけではなく、場所を離れることを強調しています。
* 難民: この用語は、迫害、戦争、またはその他の形態の危険のために母国から逃げた人を指します。 それは強い緊急性と脆弱性をもたらします。
* 亡命希望者: この用語は、迫害からの保護を求めて、他の国で亡命を申請した人を指します。 保護を求める法的プロセスを強調しています。
* 駐在員: この用語は、多くの場合、外国に住んで働いている人を指します。 それは、一時的な滞在と彼らの母国からの分離の感覚を意味する可能性があります。
重要な考慮事項:
* 個々の経験: 各人の移行ストーリーはユニークです。移民のグループ全体について一般化することは避けてください。
* コンテキスト: 選択した用語は、特定の状況と視聴者に適している必要があります。
* 尊敬: 常に敬意を表する言語を使用し、潜在的に攻撃的または軽rog的な用語を避けてください。
単一の「ファミリーワード」の代わりに、それはしばしばより正確で微妙です:
* 適切な場合は特定の用語を使用します(移民、難民、亡命希望者など)
* 個人の話と移行の理由に焦点を当てています。
* 敬意を表し、ステレオタイプを避ける言語を使用します。
目標は、移行について議論するときに正確で敏感で、敬意を払うことです。
