1。 「mo níẹsẹ́」(mo niese) - これは文字通り「私はお金を持っている」に翻訳されますが、日常の会話で「私は変化がある」を意味すると一般に理解されています。これは、最も一般的で広く使用されているフレーズです。
2。 「Moníkùkù」(Mo ni kuku) - これは「私は変化がある」と言うより具体的な方法であり、文字通り「私は小さなお金を持っている」に翻訳します。請求書ではなくコインがあることを強調しています。
3。 「MoNíOwókù」(Mo ni owo ku) - これは「私は残っているお金がある」に翻訳され、あなたがより大きな購入から残された変更があることを意味します。
4。 「Moníìyọnu」(mo niiyọnu) - これは「私は小さなものがある」に変換され、特定の量の変更が必要な状況で使用できます。
5。 「Moníowóẹsẹ́àtiowónla」(Mo ni owo eSe owo nla) - これは「私は小さなお金と大金を持っている」に翻訳され、あなたが請求書とコインの両方を持っていることを意味します。
ヨルバで「私に変化がある」と言う最良の方法は、あなたが伝えたい特定の意味に依存します。
