1。ロゴグラフィック言語:
* 中国語: 中国語はロゴグラフィック文字を使用します。各文字は単語または形態素を表し、単一の音ではありません。
* 日本語: 日本語はロゴグラフィック文字(漢字)と音節のスクリプト(ヒラガナとカタカナ)の混合物を使用していますが、漢字は依然として執筆システムの重要な部分です。
2。音節言語:
* クリー: クリーは音節スクリプトを使用します。そこでは、各シンボルは単一の文字ではなく音節を表します。
* inuktitut: 音節スクリプトを使用した別の言語であるInuktitutは、カナダ、グリーンランド、アラスカのイヌイットの人々によって話されています。
* 韓国語: 韓国は、技術的には音素スクリプトであるHangulと呼ばれるユニークなライティングシステムを使用していますが、各子音と母音のペアは音節を表すため、実際には音節と見なすことができます。
3。作成されていない言語:
* 多くの先住民族の言語: 一部の言語は、書かれたフォームを開発したことがありません。これは、それらが複雑な構造を欠いているという意味ではありません。それらは単に口頭で渡されます。
注意することが重要です:
* 「アルファベットなし」は「ライティングシステムがない」という意味ではありません: アルファベットのない多くの言語には、独自のユニークで洗練されたライティングシステムがあります。
* ライティングシステムの進化: 一部の言語では、アルファベットの使用から異なるシステムへの時間の経過とともに移行している場合があります。
* 借入と適応: 一部の言語では、他のライティングシステムの側面を借りて、ハイブリッドシステムにつながっている場合があります。
したがって、アルファベットはシステムを書くための一般的な基盤ですが、それが言語を表現する唯一の方法ではありません。
