コンテンツ:
* カリキュラムアライメント: 多くの場合、国際的なバージョンは、さまざまな国のカリキュラムに合わせる必要があります。これには次のことが含まれる場合があります。
*カバーされているさまざまなトピックまたは提示された順序。
*さまざまなレベルの深さと複雑さ。
*さまざまな例と使用されたケーススタディ。
* 文化的関連性: 国際的なバージョンは、コンテンツを対象とする視聴者に文化的に関連するように適応する可能性があります。これには次のことが含まれます。
*例をローカル参照に置き換えます。
*地元の習慣により包括的または敏感になるように言語を適応させる。
*ターゲットオーディエンスにより馴染みのあるストーリーや歴史上の人物を含む。
デザインとレイアウト:
* 言語: 国際版はターゲット言語で印刷され、米国版は英語で印刷されます。
* 測定単位: 国際バージョンはメトリックユニットを使用する場合があり、米国版では帝国ユニットが使用されます。
* ページのレイアウトとデザイン: 国際的なバージョンには、地域の好みに合わせて異なるページレイアウトまたは設計要素がある場合があります。
可用性と価格設定:
* 可用性: それぞれの国では国際版がより容易に利用できるかもしれませんが、米国では米国ではより一般的かもしれません。
* 価格設定: 国際バージョンの価格は、国と通貨の為替レートによって異なります。
その他の要因:
* バインディングと紙の品質: 国際バージョンは、ローカル標準に応じて、さまざまなバインディングと紙の種類を使用する場合があります。
* isbns: 国際版には、米国版とは異なるISBNがあります。
例:
*米国の歴史の教科書はアメリカの歴史に焦点を当てるかもしれませんが、国際バージョンはより広い範囲の世界的な歴史をカバーするかもしれません。
*米国の学生向けの科学の教科書は、温度に華氏を使用する場合がありますが、国際バージョンは摂氏を使用する場合があります。
*フランスの学校の教科書は、フランスの文化に関連する例とケーススタディを使用するかもしれませんが、米国版ではアメリカ人の学生によりよく馴染みのある例を使用するかもしれません。
すべての学校の本が国際的なバージョンを持っているわけではないことに注意することが重要です。 一部の本は、米国市場向けに特別に設計されており、他の国では利用できない場合があります。
国際版が利用可能であるかどうかを確認するには、出版社に連絡するか、国際市場に対応するオンライン小売業者を確認できます。
