一般的な疑い:
* pag-aalinlangan (Pa-gā-a-lin-láng-han) - これは疑いのための最も一般的で一般的な翻訳です。それは不確実性またはためらいの感覚を指します。
* アランガニン (a-láng-gan-in) - これも疑いを意味しますが、それはためらうことや嫌悪感を意味します。
質問としての疑い:
* pagtatanong (Pag-Ta-Tá-Non) - これは「質問」を意味し、何かについて疑問を表明するために使用できます。
* pagdududa (Pag-du-dú-da) - これは、より深刻な疑いを意味し、しばしば何かの真実や妥当性に疑問を呈します。
信念の欠如としての疑い:
* ヒンディー語パニーワラ (hin-dípa-ni-ni-wa-lá) - これは文字通り「信じられない」ことに翻訳され、信仰や信頼の欠如を表現するために使用されます。
特定の例:
*「私は彼の誠実さについて疑問を抱いています。」 - 5月pag-aalinlangan ako sa kanyang katapatan。
*「彼女は一人で出かけるのをためらっています。」 - アランガニンsiyang lumabas mag-isa。
*「私は彼の主張に疑問を呈した。」 - pinagtatanongko ang kanyang mga sinabi。
*「私は彼女の話を疑っています。」 - pagdududa ako sa kanyang kwento。
*「私は彼女を信じていません。」 - ヒンディー語Ako naniniwala sa kanya。
最良の翻訳は、特定のコンテキストと表現したいニュアンスに依存します。
