* ASLの習熟度: 2つの言語間で正確かつ効果的に解釈するには、ASLと英語の両方に堪能である必要があります。
* 聴覚障害の知識: 聴覚障害のある文化を理解し、ろうコミュニティ内のコミュニケーションのニュアンスは、解釈を成功させるために重要です。
* 教育の背景: 常に要件ではありませんが、ASL通訳または関連分野の学位は非常に有益です。また、多くの通訳者は、スキルと知識を実証するために認定を追求しています。
* 倫理的および専門的な基準: ASL通訳者は、厳格な倫理規範を遵守し、機密性、公平性、および職業上の境界を維持する必要があります。
本質的に、特定の年齢制限はありませんが、それは、有能で責任あるASL通訳者であるために必要なスキル、知識、倫理的価値を所有することです。
一部の通訳機関や教育機関には、雇用または登録に関する独自の年齢要件またはガイドラインがある可能性があることは注目に値します。
