>> ZG·言語学習 >  >> 言語学習 >> 多言語学習

TWIであなたのように言うにはどうすればよいですか?

「Like You」は、特定のコンテキストに応じて、いくつかの異なる方法でTWIに翻訳できます。

直接翻訳:

* sɛwo: これは最も文字通りの翻訳であり、「あなたのように」を意味します。比較または類似性を説明するために使用できます。

* wo tesɛ: これは「あなたが好きだ」を意味し、あなたと誰かまたは何かを比較するために使用されます。

その他のオプション:

* wosɛ: これは「あなたのように」と言うためのより口語的な方法であり、非公式の状況で使用できます。

* wɔtesɛwo: これは「彼らはあなたのようである」を意味し、あなたと人々のグループを比較するために使用できます。

文章の例:

* me nsu tesɛwonsu: 私の水はあなたのような味がします。

* wɔtesɛwo: 彼らはあなたのようです。

* me nti、wosɛme: 私のために、あなたは私のようです。 (この文は、より比fig的な意味で「あなたのような」表現を使用しています。)

「Like You」を翻訳する最良の方法は、特定のコンテキストと望ましいレベルの形式に依存します。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。