フォーマル:
* ทำได้ดีมาก(tam dai di mak): これは文字通り「あなたは非常にうまくやった」に翻訳され、誰かを賞賛する非常に丁寧で正式な方法です。
* ยอดเยี่ยม(yot yiam): これは「優れた」を意味し、感謝を表明する正式な方法でもあります。
* เยี่ยม(yiem): これは、より短く、よりカジュアルなバージョンの「ยอดเยี่ยม」であり、より非公式の状況で使用できます。
非公式:
* เก่งมาก(Geng Mak): これは「非常に良い」に変換され、誰かを非公式に賞賛する一般的な方法です。
* สุดยอด(sut yot): これは「最高」を意味し、感謝を表現するための非常に熱心な方法です。
特定の状況の場合:
* ทำได้ดี(tam dai di): これは「よくやった」と言うより一般的な方法であり、さまざまな状況で使用できます。
* คุณทำได้ดีมาก(Khun Tam Dai di Mak): これは「よくやった」と言うより丁寧な方法であり、あなたが尊敬している、またはあまりよく知られていない人との使用に適しています。
適切なフレーズを選択する最良の方法は、状況とあなたが話している人との関係に依存します。
