フォーマル:
* 学中文(xuézhōngwén) - これは最も一般的で文字通りの翻訳であり、「中国語を学ぶこと」を意味します。
* 学习汉语(xuéxíhànyǔ) - これは、それを言うためのより正式で学問的な方法であり、文字通り「中国語を勉強する」ことを意味します。
非公式:
* 学汉语(xuéhànyǔ) - これは、「中国語を勉強する」ことを意味する「学习汉语」のよりカジュアルなバージョンです。
* 学中国话(xuézhōngguóhuà) - これは「中国のスピーチを学ぶ」ことを意味し、それを言うためのより非公式で口語的な方法です。
その他:
* 学中文/汉语(xuézhōngwén/hànyǔ) - 学んでいる中国人の特定の種類に応じて、単に「中国語/マンダリンを学ぶ」と言うことができます。
例:
*我在学中文。(wǒZàixuéZhōngwén。) - 私は中国語を学んでいます。
使用するフレーズの選択は、状況と個人的な好みに依存します。
