これが故障です:
1。典礼:
*カトリックミサの最も一般的な形であるローマの儀式のミサの公用語はラテンです 。しかし、朗読、祈り、そして敬意は、多くの場合、会衆の俗語で行われます。
*ビザンチンの儀式のような他のカトリックの儀式は、教会のスラヴォニックを使用します または他の典礼言語。
2。コンテンツ:
*質量自体は aramaic に根ざしています 、イエスと彼の弟子たちが話す言語。質量はアラム語から直接翻訳されていませんが、基本的な祈りや要素(奉献の言葉のように)はこの言語に深く影響されます。
3。お祝い:
* vernacular言語 会衆の中で、特に読書、ホミリー、発表のために、ミサのお祝いの間に最も頻繁に使用されます。これにより、出席者のアクセシビリティと参加が向上することができます。
したがって、あなたの質問に簡潔に答える:
* ラテン ローマの儀式のミサの公用語ですが、祝賀会では俗語が最も一般的に使用されています。
教会は、大衆におけるラテン語と俗語の両方の言語の両方の使用を奨励し、伝統を維持し、理解を促進することにおける彼らの重要性を認識していることに注意することが重要です。
