その理由は次のとおりです。
* 直接コミュニケーション: アメリカ人は直接的かつ明示的なコミュニケーションを大切にする傾向があります。彼らは明確で簡潔な言葉を好み、解釈の余地はほとんどありません。
* 個人主義: 米国の文化は、より直接的で断定的なコミュニケーションスタイルにつながる個々の達成と自立を強調しています。
* 単語に焦点を当てます: 意味は、非言語的な手がかりや共有された文化的理解に頼るのではなく、主に話し言葉や書かれた言葉を通して伝えられます。
* 論理と理由: アメリカ人はしばしば論理的議論と証拠に基づいた推論を好み、より明確で事実上のコミュニケーションアプローチにつながります。
対照的に、高識文培養:
*非言語的手がかり、共有歴史、文化的理解に大きく依存しています。
*間接的なコミュニケーション、解釈の余地を残します。
*グループの調和と社会的関係に重点を置きます。
ただし、次のことに注意することが重要です。
* 地域の違い: 米国内のコミュニケーションスタイルには地域のバリエーションがあります。たとえば、一部の領域は他の領域よりもフォーマルまたは間接的である場合があります。
* 文化的背景: 米国内の多様な文化的背景を持つ個人は、コミュニケーションスタイルが異なる場合があります。
* コンテキストの問題: 低文化文化でさえ、状況のコンテキストは、コミュニケーションの解釈方法に影響します。
したがって、米国は一般に低いコンテキスト文化と見なされていますが、誤解を避け、文化間で効果的なコミュニケーションを構築するために、これらのニュアンスを認識することが重要です。
