>> ZG·言語学習 >  >> 言語と文化 >> 言語と社会

フィリピン人で食べすぎるとどう思いますか?

あなたが伝えたいコンテキストとニュアンスに応じて、フィリピン語で「食べすぎる」と言う方法がいくつかあります。

フォーマル:

* kumain nang sobra (発音:Koo-Mayn Nang So-Bra) - これは最も文字通りの翻訳であり、正式な状況に適しています。

非公式:

* nakakain ng marami (発音:na-ka-kain nang ma-ra-mi) - これは「たくさんのAte」に変換され、非公式の設定でより一般的に使用されます。

* sobrang Kain (発音:so -brang kain) - これは「食べすぎる」を意味し、過食を表現するためのよりカジュアルな方法です。

* busog na busog (発音:boo-sog na boo-sog) - これは文字通り「非常にいっぱい」を意味し、誰かが不快に満たされていることを示すために使用されます。

その他のオプション:

* nag-overeat (発音:nag-o-ver-eet) - これは、フィリピン人に適応された英語の「過剰」です。

* lumabis sa pagkain (発音:Lu-Ma-bis sa pag-ka-in) - これは文字通り「食事を超えた」を意味し、過食を表現するためのより正式な方法です。

正しいフレーズを選択する最良の方法は、状況とあなたが話している人との関係に依存します。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。