ここに故障があります:
* "line" 書かれたテキストの行を参照してください 手紙で。
* 「ドロップ」 文字を送信する行為を意味します メールで。
このように考えてみてください:
*あなたは手紙を書いて、それをテキストの行で埋めます。
*次に、その文字をメールボックスに「ドロップ」し、受信者に送信します。
したがって、「ドロップ・ア・ライン」は、「手紙を書く」または「連絡を取る」と言う速記になりました。
時間が経つにつれて、イディオムは次のような他の形態のコミュニケーションを包含するように進化しました。
* メール: 「私に一行を落として、物事がどのように進んでいるか教えてください。」
* テキスト: 「何かが必要な場合は、行を落としてください。」
* ソーシャルメディアメッセージ: 「Instagramにラインを落としてください、私はあなたから聞いてみたいです!」
「ドロップAライン」の文字通りの意味は今日も関係ありませんが、イディオムは、誰かが手を差し伸べてコミュニケーションをとることを示唆する一般的でカジュアルな方法のままです。
