これが進化の内訳です:
* アカディア: 「アカディア」という名前は、ギリシャ語の「アルカディア」からのものであり、「羊飼いの土地」を意味します。フランス人は、17世紀に植民地化した地域にこの名前を使用しました。
* アカディアン: アカディアのフランス人入植者は「アカディアン」と呼ばれていました。これは単に「アカディアン」のフランスの複数形です。
* cadiens: アカディアンが1750年代にイギリス人によって故郷から追放されたとき、多くはルイジアナに逃げました。 「アカディアン」の英語の発音は「カディエン」になりました。
* Cajuns: 時間が経つにつれて、「Cadiens」という名前は「Cajuns」に変身しました。これは、おそらくルイジアナクレオール語の影響と口語的なスピーチで単語を短くするという一般的な慣行などの要因の組み合わせのためです。
したがって、「ケイジャン」という用語は、カナダの故郷からルイジアナ州の新しい家へのアカディア人の旅を反映した「アカディアン」の短縮された英語のバージョンです。
