* 炉床: 「キャンプ」を直接意味するものではありませんが、炉はサクソンの家の中心的な場所であり、集まりと暖かさの場所を意味していました。
* ステッド: 「ホームステッド」のような地名にまだ登場するこの言葉は、もともと落ち着いたり立ったりする場所を意味していました。 「キャンプ場」の基本的な形式として解釈できます。
* wic: この言葉は住居や村を意味し、一時的な野営地に関連する可能性があります。
* fold: もともとは、家畜の囲いの言葉である「フォールド」は、人々のグループに比fig的に使用することもでき、キャンプの環境を示唆する可能性があります。
サクソン語の語彙は、すべての言語と同様に時間とともに進化し、単語の正確な意味が変化したり失われたりする可能性があることに注意することが重要です。 「キャンプ」の直接的な翻訳はありませんが、これらの言葉は、キャンプに関連する可能性のある集まり、住居、定住の概念に関する洞察を提供します。
