>> ZG·言語学習 >  >> 言語と文化 >> 言語と歴史

Aqueductはどのようにして英語を獲得しましたか?

「水道橋」という言葉には魅力的な歴史があり、古代のラテン語とギリシャ語の起源にまでさかのぼります。

* ラテン語の「アクアダクト」: このフレーズは、文字通り「水面導体」または「水導体」を意味します。ローマ人によって建設された構造を説明するために使用され、源から都市に水を輸送しました。

* 後期ラテン語「Aqueductus」: この単語はラテン語のフレーズから進化し、水コンジットの標準用語になりました。

* 中世のラテン語「水道橋」: この言葉は中世のラテン語に採用され、そのような構造の主要な用語になりました。

* 中英語「aqueduct」: この言葉は中世のラテン語から借用され、14世紀に英語に入りました。

したがって、「aqueduct」という言葉は、古代社会が水を輸送するために実際的に必要性に根ざしています。エンジニアリングスキルで有名なローマ人は、都市にきれいな水を提供する印象的な水道橋を構築し、この言葉自体はこの技術の創意と必要性を反映しています。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。