>> ZG·言語学習 >  >> 言語と文化 >> 言語と歴史

なぜスペイン語とポルトガル語はラテンアメリカの言語なのですか?

ラテンアメリカにおけるスペインとポルトガル人の支配は、植民地主義の直接的な結果です 。これが故障です:

* スペインの植民地化: スペインは、16世紀以降、アメリカ大陸に広大な植民地を設立しました。彼らは言語、文化、制度を持ち込み、先住民族の言語を置き換え、行政、商業、教育の言語としてスペイン語を課しました。

* ポルトガルの植民地化: ポルトガルは、その植民地の中で最大かつ最も重要なブラジルに植民地化の努力を集中させました。 ポルトガル語は、その起源においてスペイン語と同様に、ブラジルで支配的な言語になり、スペイン語を話すラテンアメリカで見られるパターンを反映しています。

考慮すべき重要な要因:

* 在来言語: スペイン語とポルトガル語が支配的になりましたが、多くの先住民族の言語は存在し続け、ラテンアメリカの重要な人口によって話されています。しかし、植民地時代の遺産は、これらの言語の使用と伝達の減少をもたらしました。

* 言語収束: ラテン語に由来するロマンス言語の両方のスペイン語とポルトガル語は、コミュニケーションと文化交流を促進した語彙、文法、発音の重要な類似点を共有しています。

* 独立後: 独立を獲得した後、ほとんどのラテンアメリカ諸国は、スペイン語とポルトガル語を公用語として使用し続けました。植民地時代の遺産は彼らの社会に深く組み込まれており、これらの言語は国民的アイデンティティの象徴になりました。

要約: ラテンアメリカにおけるスペインとポルトガル人の広がりは、主にスペインとポルトガルの植民地拡大の結果であり、それが先住民族の言語の抑制と、支配的な力としての彼ら自身の言語の賦課につながりました。一部の先住民族の言語は生き残っていますが、植民地主義の遺産は、この地域の言語的景観を形作り続けています。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。