>> ZG·言語学習 >  >> 言語と文化 >> 言語と歴史

すでにスペイン語で朝食を食べましたか?

「もう朝食を食べましたか?」の文字通り翻訳スペイン語では:

¿

これが故障です:

* ¿ya? - これは「すでに?」を意味します

* has - これは、動詞「ハーバー」の完全な時制である第三者の単数形です(持っている)。

* comido - これは動詞「Comer」の過去分詞です(食べるために)。

* tu - これは「あなた」を意味します。

* desayuno - これは「朝食」を意味します。

あなたも言うことができます:

* ¿teにはcomido el desayuno ya? (これは少し非公式です)

あなたが知りたい他のスペイン語の翻訳があるかどうか教えてください!

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。