その理由は次のとおりです。
* 地域の方言: 入植者は、英国のさまざまな地域から英語のさまざまな地域の方言を連れてきました。これらの方言は、独自の発音、語彙、文法を備えた、アメリカのスピーチに染み込んだ。
* ネイティブアメリカン言語の影響: ネイティブアメリカンの言語からの多くの単語やフレーズは、アメリカの英語への道を見つけ、そのユニークな性格に加えています。
* イノベーションと適応: 入植者はアメリカの新しい経験と環境に遭遇し、新しい言葉の創造と既存の単語の適応につながり、彼らの新しい現実を反映しました。
* スペルと文法の異なる基準: これらの初期には標準化されたスペルや文法はありませんでした。人々は自分の理解と彼らの地域の一般的な使用に従って書いた。
この絶え間ない進化と影響の混合は、その英国の起源とは異なる言語をもたらしました。アメリカの英語の中核はまだ大西洋で話されている英語に根ざしていましたが、それは独自の風味を発達させ、時間が経つにつれて、それ自体がユニークで活気のある言語になりました。
