これがいくつかの重要な違いの内訳です:
発音:
* rhotic発音: 初期のアメリカ人は、言葉の終わりと子音の前に「r」音を保持しました(例:「車」、「遠い」)。この音は、標準的な英国の英語で失われ、特徴的な「アメリカの」アクセントに貢献しました。
* "Broad A"発音: 「父」や「バス」のような言葉は、現代の英国の英語では「父」の「父」の「父」の「a」に近い、より広い「サウンド」を持っていました。
* ストレスパターン: 一部の単語には異なるストレスパターンがありました。たとえば、「アドレス」は最初の音節で強調されましたが、今日は2番目の音節で強調されています。
語彙:
* 他の言語からの借入: 初期のアメリカ人は、ネイティブアメリカンの言語(「トマホーク」、「カヌー」など)や他のヨーロッパの言語(「ドイツ語」の「オランダ」など)から言葉を採用しました。
* ユニークな式: 多くの地域の方言は、ユニークな表現と俗語を開発しました。
* 新しい経験のための新しい単語: 入植者は、新しい植物相、動物相、環境との出会いのために新しい言葉を作り出しました(例:「Prairie」、「Backwoods」、「Skunk」)。
文法:
* 代名詞の使用: 初期のアメリカの英語は、現代の英語よりも頻繁に「あなた」と「あなた」の代名詞を使用しました。
* 動詞フォーム: いくつかの動詞形式は異なっていました。たとえば、「Got」の代わりに「Gotten」がよく使用されました。
* 文構造: 文はより複雑で簡潔になる可能性があります。
スペル:
* 一貫性のないスペル: スペルはしばしば一貫性がなく、個々の好みや地域の方言に応じて変化しました。
* 音声スペル: 言葉は時々彼らの発音に近づけられ、今日とは異なるスペルをもたらしました。
初期のアメリカ英語を形作る重要な要因:
* 英国からの隔離: 入植者は、地理的孤立とイギリス諸島との接触が限られているため、独自の言語のバリエーションを開発しました。
* 多言語主義: 多様な移民グループの存在は、言語の多様性と借入に貢献しました。
* イノベーションと適応: 入植者は、彼らの言語を新しい経験や環境に適応させ、ユニークな言葉とフレーズを作成しました。
全体として、初期のアメリカ英語は、現代のアメリカ英語を形作ったユニークな特徴を備えた活気に満ちた進化する言語でした。 これらの違いは均一ではなく、地域や社会階級で変化したことを覚えておくことが重要です。
