* "ngākaukino" - これは「悪い心」に直接翻訳され、不親切または悪意があるという意味での「平均」に最も近いものです。
* "whanoke" - この言葉は「残酷」または「残忍」を意味し、より攻撃的な方法で誰かが意地悪であることについて話している場合は、もう1つの良い選択肢です。
* "Koretake" - この単語は「不当な」または「不公平」を意味し、不公平であると認識されている方法で意地悪な人を説明するために使用できます。
* "Tikahore" - この単語は「頑固な」または「unyielding」を意味し、対処するのが卑劣または困難な人を説明するために使用できます。
* 「Tawhio」 - このフレーズは、「平均」または「厄介である」ことを意味し、「平均」と言うより口語的な方法です。
最良の翻訳はあなたが伝えたい特定のニュアンスに依存するため、「平均」をマオリに翻訳する際に特定のコンテキストを考慮することが重要です。
