フォーマル:
* добро最初(dobro pozhalovat ') - これは、ロシア語で「ようこそ」と言う最も一般的で正式な方法です。それは文字通り「歓迎(良い願いを持って)」に翻訳されます。
非公式:
* добро最初! (Dobro Pozhalovat!) - これは正式な挨拶の短縮版であり、日常の状況ではまだ非常に一般的です。
* 豚(а)¡虚偽(вас)видеть! (rad(a)Tebya(Vas)Videt!) - これは「お会いできてうれしい!」を意味します。これは、「ようこそ」と言うためのより個人的でフレンドリーな方法です。
* привет! (privet!) - これは「こんにちは」を意味し、非公式の設定ではカジュアルな「歓迎」として使用することもできます。
これらに加えて、次のようなフレーズを使用することもできます。
* приятно最初! (priyatno poznakomitsya!) - これは「はじめまして!」を意味します。
* заходите! (Zahodite!) - これは「入ってください!」を意味します。
ロシア語で正しい「歓迎」を選択する最良の方法は、状況の形式の文脈とレベルを考慮することです。
