>> ZG·言語学習 >  >> 言語と文化 >> 言語と歴史

英語はいつフランス語を借りましたか?

英語は、単一の明確なイベントではフランス語を借りませんでした。これは、1066年のイギリスのノーマン征服から始まり、何世紀にもわたって発生した漸進的なプロセスでした。

プロセスがどのように展開されたかの内訳は次のとおりです。

* 1066-1200: ノーマン征服の後、フランス語を話すノルマン人はイギリスの支配階級になりました。フランス語は裁判所、法律、政府の言語になり、一般の人々の言語である古い英語が存在し続けました。この期間では、特に政府、法律、宗教、戦争に関連する分野で、英語にフランスの語彙が大幅に流入しました。

* 1200-1400: この期間中、2つの言語が融合し始め、フランス語の言葉は英語の文法と発音に統合されました。ミドルイングリッシュが出現し、古い英語とノーマンフランス語のブレンド。

* 1400-1600: 英国の君主制がフランス語から英語を話すことに移行したため、日常生活でのフランス語の使用は減少しました。英語はさらに顕著になり、より多くのフランス語の言葉を吸収し、イングランドの支配的な言葉になりました。

そのため、ノーマンの征服は重要な転換点をマークしましたが、フランスの語彙の借入は何世紀にもわたって続き、今日知っている英語で頂点に達しました。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。