¿cuántoañotené?
これが故障です:
* ¿cuánto? 「いくら」または「いくつ」を意味します
* año 「年」を意味します
* テネ 「テネ」の短縮された形で、動詞「テナー」の二人目の単数形の時制です(持っています)。
それで、全体のフレーズは文字通り「あなたは何年を持っていますか?」に翻訳されます。これは、スペイン語とチャバカノで誰かの年齢を尋ねる一般的な方法です。
他のチャバカノ方言 文言にわずかなばらつきがあるかもしれませんが、意味は同じままです。
¿cuántoañotené?
これが故障です:
* ¿cuánto? 「いくら」または「いくつ」を意味します
* año 「年」を意味します
* テネ 「テネ」の短縮された形で、動詞「テナー」の二人目の単数形の時制です(持っています)。
それで、全体のフレーズは文字通り「あなたは何年を持っていますか?」に翻訳されます。これは、スペイン語とチャバカノで誰かの年齢を尋ねる一般的な方法です。
他のチャバカノ方言 文言にわずかなばらつきがあるかもしれませんが、意味は同じままです。