これが故障です:
* ロンドン方言: これは、チョーサーの執筆において最も顕著な影響力でした。それは裁判所の言語であり、全国でますます影響力が高まっていました。
* イーストミッドランド方言: この方言は、チョーサーの言語の語彙と文法に貢献しました。
* 他の方言: チョーサーはまた、他の地域の方言から言葉やフレーズを借りて、彼の時代の言語の多様性を反映していました。
中英語は非常に多様な言語であり、チョーサーが書いたものは幅広い聴衆によって理解されていたが、誰でも理解されていたことを覚えておくことが重要です。 現代の読者は、彼の言語が現代の英語とはまったく異なると感じるかもしれません。
