これが故障です:
* latin "pesare" > イタリア語「ペソ」 (「重量」を意味する)> スペイン語「ペソ」 (「重量」または「通貨」を意味します)。
スペイン人は、「ペソ」という言葉を採用して、通貨で使用される銀の特定の重みを指しました。この使用法は、アメリカ、フィリピン、および世界の他の地域を含む他のスペインの植民地に広がりました。
したがって、言葉自体はラテン語ですが、スペイン語と文化は、通貨用語としての進化と採用において重要な役割を果たしました 。
これが故障です:
* latin "pesare" > イタリア語「ペソ」 (「重量」を意味する)> スペイン語「ペソ」 (「重量」または「通貨」を意味します)。
スペイン人は、「ペソ」という言葉を採用して、通貨で使用される銀の特定の重みを指しました。この使用法は、アメリカ、フィリピン、および世界の他の地域を含む他のスペインの植民地に広がりました。
したがって、言葉自体はラテン語ですが、スペイン語と文化は、通貨用語としての進化と採用において重要な役割を果たしました 。