これは、「バスティーユ」という言葉がイタリア語の「バスティリア」から派生しているためです。これも男性的です。
したがって、それは一般的にフランス語で女性的であると考えられている刑務所であるにもかかわらず、あなたはそれを「ラ・バスティーユ」(バスティーユ)と呼ぶでしょう。
これは、「バスティーユ」という言葉がイタリア語の「バスティリア」から派生しているためです。これも男性的です。
したがって、それは一般的にフランス語で女性的であると考えられている刑務所であるにもかかわらず、あなたはそれを「ラ・バスティーユ」(バスティーユ)と呼ぶでしょう。