早期使用と意味:
* 中世の時代: 「失った心」は、おそらく悪魔、病気、または外力のために、精神的不安定性が心の肉体的な「失われた」という共通の信念を反映した口語のフレーズとして現れた可能性が高い。
* 17世紀: 「自分の知恵を失う」や「自分の心から」のようなフレーズは一般的になり、心を「失う」ことから「」から「」から「存在する」への移行が示唆されました。これは、明確な状態としてのメンタルヘルスの理解の高まりを反映しています。
潜在的な起源:
* 宗教的信念: 心を失うという考えは、所有または悪魔の影響に関する宗教的信念に起因するかもしれません。
* 医学的理解: 精神疾患の医学的理解が進むにつれて、このフレーズは、より臨床的理解を反映するように進化した可能性があります。
* 民俗学: 民話やおとぎ話の物語は、多くの場合、呪文、呪い、または超自然との出会いのために「心を失う」個人を描いています。
意味の進化:
* 今日: イディオムは「あなたの心を失いました」は主にユーモラスにまたは皮肉なことに使用されており、誰かが不合理にまたは愚かに振る舞っていることを意味します。それは文字通りではなく、誇張と遊び心についてです。
結論:
「Lost Your Mind」は、精神疾患の古代の概念から現代の口語の使用に進化する豊かな歴史を持つフレーズです。その正確な起源を追跡することは困難ですが、そのルーツはおそらく宗教的、医学的、文化的影響の組み合わせにあります。
