フォーマル:
* パパ: これは、キューバのスペイン語で「父」の最も一般的で正式な用語です。
非公式:
* papi: これは、子供たちがよく使う「パパ」のより愛情深く非公式の用語です。
* パピト: これは非常に愛情深く親密な用語であり、英語の「パパ」に似ています。
* papo: これは、大人がよく使用する「パパ」のよりカジュアルで遊び心のある用語です。
最良の翻訳は、特定の状況とあなたが対処している人との関係に依存します。
フォーマル:
* パパ: これは、キューバのスペイン語で「父」の最も一般的で正式な用語です。
非公式:
* papi: これは、子供たちがよく使う「パパ」のより愛情深く非公式の用語です。
* パピト: これは非常に愛情深く親密な用語であり、英語の「パパ」に似ています。
* papo: これは、大人がよく使用する「パパ」のよりカジュアルで遊び心のある用語です。
最良の翻訳は、特定の状況とあなたが対処している人との関係に依存します。