1。音韻(音):
* 母音: ポルトガルには10個の母音があり、地域に応じて発音がいくつか変動します。
* 子音: ポルトガル人には19の子音があり、「LH」や「NH」の組み合わせなど、英語には存在しません。
* ストレス: ポルトガル語には、音節にストレスをかける特定のシステムがあり、発音と単語の意味に影響を与えます。
2。形態(単語形成):
* 接尾辞と接頭辞: ポルトガル語では、接尾辞と接頭辞を使用して、英語に似た新しい単語を形成します。たとえば、形容詞に「-mente」を追加すると、副詞が作成されます。
* 動詞の共役: ポルトガル語の動詞は、人、数、緊張、気分に応じて共役しています。これは複雑で、多くの不規則な動詞があります。
* 名詞と形容詞の性別: スペイン語のように、ポルトガル語の名詞と形容詞には文法的な性別(男性または女性)があります。これは、記事の使用と合意に影響します。
3。構文(文構造):
* subject-verb-object: ポルトガル語の基本的な語順は、英語と同様の主題と動詞のオブジェクトです。
* 前置詞: ポルトガル語は、他のロマンス言語と同様に、さまざまな前置詞を使用して、単語間の関係を示すものです。
* 接続詞: ポルトガル語は、他の言語と同様に、接続詞を使用して単語、フレーズ、条項を接続します。
4。語彙:
* ラテンルーツ: ポルトガル語は、ラテン語の起源のために、他のロマンス言語と大きな語彙を共有しています。
* 借入: ポルトガル人は、ブラジルのアラビア語、英語、先住民の言語を含むさまざまな言語から言葉を借りてきました。
* 地域のバリエーション: ポルトガル語を話す世界のさまざまな地域には、独自の語彙と表現があり、意味の違いにつながります。
5。ライティングシステム:
* ラテンアルファベット: ポルトガル語では、ラテン語のアルファベットを使用し、「ç」や「ã」などの追加の文字を使用しています。
* diacritics: アクセントやチルドのようなダイアティックは、発音を示し、ホモグラフを区別するために使用されます。
6。文化と歴史:
* 文化的影響: ポルトガル語は、ポルトガル語を話す世界の歴史、文化、地理によって形作られています。
* 文学と音楽: ポルトガルには、言語の進化に貢献している豊かな文学的および音楽的伝統があります。
7。方言:
* ヨーロッパポルトガル語: ポルトガルで話されている標準的な品種。
* ブラジルのポルトガル語: ブラジルで話されている多様性は、発音、語彙、文法に大きな違いがあります。
* 他の方言: アンゴラ、モザンビーク、ケープヴェルデなど、元ポルトガルの植民地で他のいくつかの方言が話されています。
これらのコンポーネントは相互接続されており、互いに影響を与えることに注意することが重要です。ポルトガル語は、豊かな歴史と多様な地域のバリエーションを備えたダイナミックで進化するシステムです。
